Translate

domingo, 1 de agosto de 2010

Después del Extasis

                                      Ainathin

Hay quienes creen que la risa nos es regalada por Dioses alados
que nos hablan de un cielo eterno,
hay quienes nos miran y en sus miradas solo existe el desconsuelo,
hay a quienes el hambre mata
y pasa cual vuelo ausente su desdicha por mis deberes.
Entonces mis manos se hayan vacías
al no saber el como entregar un verso que se trasforme en pan,
para mi hermano que no conoce la risa, que no sabe de paz,
que no sabe del canto, que no sabe de sueños
porque aquellos días ya se perdieron.

Hay quienes esperan que el sol entibie sus condenadas existencias
que de un árbol descienda un espíritu extraño y rebane sus vidas
para acortar el dolor de vivir por tiempos con pasos de estiércol
y hay quienes viajan sin esperanza alguna
esperando encontrar las sombras liberadas de alguna tumba
que van acechando pasos de aquellos con vista ausente
que esconden sus porvenires tras las hojas secas del árbol verde

No hay comentarios:

Publicar un comentario