Translate

martes, 7 de agosto de 2012

Sombrera



Tantas veces morí en la huída fugaz
elevé mis alas para volar
me alejé de ti, sin saber un porqué
tus manos en las mías aparté
para vivir mí condena.
Mas se me escapo la risa
de mis labios cansados,
se me alejó el sol, de mi mirar perdido,
la vida pareció huir sin tus versos.
Tu voz, tu aliento, tu vida
adentrando en mis sueños,
heme otra vez, perdida en tus letras
en tu metáfora, en aquella
que cuando danza con su pluma
dejo escapar para ya no ser yo.
Ser la otra, la que vive en un verso,
que sueña con la metáfora
la que se encierra en el jardín de los sueños.
Quizás, para huir de la vida
de la mediocridad de ser,
sentir la impotencia de la fiebre,
esa maldita fiebre que me arrasa
en noches de insomnio,
cuando me pierdo y te encuentro
en la punta desmedida de un verso que escapa
furibundo, mentiroso, real… incierto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario