Translate

viernes, 15 de abril de 2011

Derribando Fronteras

Canto a dos voces José Valcarce y Ainathin Whayra

La noche bautizo con aire, cantando en mi rostro,
melodía de mil cosas buenas, suavizaron el alma
una lágrima soslayo el silencio
en cada espacio que abarcase mi mirada.
Lágrimas vinieron bajando la montaña
borrando toda amarga bebida del alma
pasos antiguos que anidaron
corazones perdidos en su invierno.
Los ríos, la quietud, el tiempo
dulce sosiego de un trueque,
de aquel deseo ferviente,
al ruego, el mar, la tierra y la calma.
Nostalgias de ayer, convertidas en presente,
volvieron vida en mí, en ti, renací, volví a sentir
fue el canto del ave, el sueño de un alce
algo ocurrió en los ojos puestos en mí.
Torbellino del más puro aire de primavera,
invadió mi humilde carencia,
la vida se dio a regalarme un manojo de estrellas,
entre hojas de otoño, los signos, sus riquezas,
coloquios del tiempo al nuevo comienzo.
La unión de antepuestas sendas culturales,
al viaje, nueva esencia se inventaron,
cada paso germina el caminar de un sueño,
la hidalguía abierta, resolución del canto,
dos corazones sembrando memorias en sus diarios,
en hojas de alerces, el verde del bosque y el lago,
esencia de su acercamiento a otrora nuevo pacto,
palabras en Gaia esculpidas en barro,
conseguir así alafia de tierra unida,
sellando con versos la marca del amor.



No hay comentarios:

Publicar un comentario